Μαρτυρίες

Schermata 2019-12-11 alle 11.11.34.png

ONE SEMESTER IN DAKAR: A GUIDE FOR BEGINNERS

Faire un semestre ERASMUS MUNDUS au Sénégal est tout sauf un choix évident. Il est aussi difficile, en effet, de le considérer un choix facile. Mais après ces six mois des découvertes et des rencontres incroyables à Dakar, nous savons aussi à quel point c’est une expérience unique, émouvante, et enrichissante. Nous proposons donc ce petit guide des ‘routards expérimentés’ à tous ceux qui y partiront bientôt, ainsi qu’à ceux qui sont toujours en doute du parcours à suivre.

Maria, Anastasiia, Lucio et Athanasia

Have a look to the DAKAR GUIDE

Jaqueline CASSEMIRO-min-2-min-2.jpg

Jacqueline Cassemiro, Βραζιλία (ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ, 2017-2019)

After obtaining a degree in German Language and Literature at the University of São Paulo I was looking for a master’s degree that would allow me to develop simultaneously my most varied interests in the field, and this freedom to explore different disciplines only CLE can offer.

Mulhouse is an amazing city that has allowed me not only to develop my skills in the program languages, but also to deepen my knowledge of the German language and the culture of the German-speaking countries due to the privileged location justminutes away from the border with Germany and Switzerland. The Université de Haute-Alsace certainly exceeded all expectations by providing a range of cultural activities in addition to regular classes, such as museum visits, theater plays and musical performances.

Italy made it possible for me to discover a completely new world full of diversity in each new region visited, illustrating everything that was presented during the various courses offered by the Università di Bologna.

CLE has given me incredible memories that I will cherish for the rest of my life, whether it's a cultural trip followed by new culinary discoveries or a quiet night rediscovering classic movies under the moonlight in Piazza Maggiore.

This master's degree is the ideal choice for literature lovers and language enthusiasts like me, and I have no doubt that these varied academic experiences combined with the personal growth made possible by daily contact with people from all over the world have become an important asset for my professional life.

Pia Aurelia Scheiblhuber, Γερμανία (ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ 2017-2019)

Screenshot 2019-12-08 at 16.57.09.png

Anastasiia Perun, Ουκρανία (ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ 2016-2018)

Mon premier souvenir du master CLE est très bien gravé dans ma mémoire, j’étais à Bucarest pour un stage à l’époque. C’est le dernier jour pour déposer la candidature, j’ai pas dormi toute la nuit pour préparer le dossier. Il y a une pluie torrentielle, je traverse toute la ville pour envoyer mon dossier CLE dans le seul bureau de poste qui est ouvert dimanche. Je reviens chez moi, j’ouvre Google Maps et je me lance dans une longue contemplation des endroits auxquels je vais peut-être consacrer deux ans de ma vie. J’imagine les chants du coeur dans la cathédrale de Strasbourg, j’essaie de prononcer les noms presque mythiques de villes au Sénégal - M-bour, Zi-guin-chor, Langue-de-Bar-ba-rie, île Go-rée, Yoff, j’imagine le syndrome de Stendhal qui je vais vivre à Bologne… Tout cela me paraît presque irréel et j’ai un peu peur de me lancer trop dans ces rêves de l’ailleurs.
Presque 4 ans se sont écoulés, j’ai été séléctionné pour le programme et j'ai vécu et fait mes études à Strasbourg, Dakar et Bologne dans le cadre du master CLE. Cette expérience paraît toujours irréelle, tellement ces deux ans étaient intenses, excitants et pleins de défis. Ce parcours m’a permis d’apprendre tant de leçons professionnelles et personnelles précieuses, vivre des rencontres incroyables, nouer des amitiés fortes et comprendre ce que je veux vraiment faire de ma vie, au moins dans l'avenir proche. J’ai appris à aller beaucoup plus profondément dans mes analyses, à mettre en avant mes points forts, à m’ouvrir vers l’Autre. Grâce aux échanges avec des professeurs passionnés par leur métier et avec des étudiants des quatre coins du monde, j’ai découvert toute une panoplie de nouveau noms et phénomènes fascinants dans l’histoire de l’art. Finalement, les moments difficiles m’ont permis de découvrir mes forces intérieures que je ne soupçonnais jamais de posséder.
Après la fin des études, j’ai effectué un stage à Bruxelles dans le domaine de la médiation culturelle et je me suis facilement intégrée dans le monde de travail ensuite. Je suis actuellement chargée de projets culturels à l’Institut français d’Ukraine et j’utilise les compétences acquises presque chaque jour. Bref, je suis persuadée que pour ceux qui savent en profiter, ce master peut devenir une source inépuisable de possibilités d’épanouissement personnel et professionnel.

ambroso.jpg

Federica Ambroso (ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ, 2015-2017)

Γεια σας σε όλους, με λένε Federica Ambroso. Μετά το πτυχίο Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Μπολόνια και δύο υπέροχες εμπειρίες Erasmus στην Ελλάδα (μελέτη και πρακτική άσκηση σε εκδοτικό οίκο), αποφάσισα να κάνω αίτηση για το μεταπτυχιακό πρόγραμμα CLE. Χάρη στο εν λόγω πρόγραμμα, είχα την ευκαιρία να σπουδάσω σε δύο πανέμορφες πόλεις, τη Μπολόνια και τη Θεσσαλονίκη, να τελειοποιήσω τη γνώση της ελληνικής γλώσσας και να διευρύνω τους ορίζοντές μου, μέσα από διαλέξεις, συνέδρια, ξεναγήσεις αλλά κυρίως μέσω της καθημερινής και πολύ διεγερτικής εμπειρίας ενός πολυπολιτισμικού περιβάλλοντος. Να ανταλλάσσεις ιδέες και να βιώνεις εμπειρίες με ανθρώπους από όλο τον κόσμο, να ταξιδεύεις, να αναπτύσσεις δεξιότητες ακρόασης και προσαρμογής, να εμπλέκεσαι συνεχώς ... Αυτό και πολύ περισσότερο είναι το πρόγραμμα CLE!

Carbo.png

Elisabet Carbó, SPAGNA (edizione 2014-2016)

Ciao, mi chiamo Elisabet Carbó. Sono di Barcellona, dove ho ottenuto una doppia laurea in Traduzione e Interpretariato e Filologia francese. Dopo un master in didattica della lingua catalana, ho voluto riprendere gli studi letterari ed è lì che è cominciata l’avventura CLE. Prima a Strasburgo, poi a Bologna, questi due anni sono stati pieni di belle scoperte, sia da un punto di vista intellettuale che personale. Grazie a questo programma ho perfezionato le mie competenze linguistiche, ho potuto condurre una ricca riflessione attorno alle relazioni tra le diverse culture e sviluppare le mie competenze di analisi letteraria e traduttologica; tutto ciò, circondata da persone che hanno reso quest’esperienza indimenticabile. Non solo il Master CLE ha allargato i miei orizzonti, ma il programma ha anche aperto le porte di una nuova tappa nel mio percorso: alla fine del cursus, sono stata assunta dall’Università di Bologna in quanto docente di lingua e letteratura catalana, lavoro che svolgo attualmente e che mi permette di continuare a collaborare con la famiglia CLE. Benvenuti, e in bocca al lupo!

  • 1
  • 2